-
1 Heraufsetzung
сущ.1) юр. повышать размера взносов (von Beiträgen), увеличение (напр., расходов), повышение (напр., цен)2) экон. увеличение (напр. плана, расходов), повышение (напр. цен, норм)3) бизн. увеличение (напр. расходов), повышение (напр. цен) -
2 Herabsetzung
сущ.1) общ. дискредитация, понижение, сокращение, умаление, сокращение (напр., зарплаты), принижение, унижение, снижение (цены, нормы)2) геол. редукция3) авиа. опускание, стравливание (давления), сброс (напр. давления)4) юр. дискредитирование, унижение (достоинства), уничижение уст., смягчение (einer Strafe), умаление (достоинства), сокращение (напр. der Kosten), сокращение (напр. заработной платы), понижение (напр. цены, нормы), понижение (напр., цены, нормы)5) экон. скидка, понижение (напр, цен, норм), снижение (напр. заработной платы), уменьшение (напр. плана, расходов), сокращение (напр. расходов) -
3 Bezahlung
сущ.1) общ. вознаграждение, гонорар, уплата, плата, оплата2) перен. воздаяние, возмездие, отплата, расплата3) юр. мзда уст., платёж, расчёт 3.4) экон. выплата, покрытие (напр расходов), погашение (напр. задолженности)5) фин. расчёты6) бизн. погашение (задолженности)7) внеш.торг. покрытие расходов, компенсация, погашение задолженности -
4 Istzahlen
сущ.экон. реальные цифры (напр. расходов), фактические цифры (напр. расходов) -
5 Istzahlen
f plфактические цифры (напр. расходов); реальные цифры (напр. расходов)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Istzahlen
-
6 Istzahlen
f plфактические цифры (напр. расходов), реальные цифры (напр. расходов) -
7 Bezahlung
f1) плата, оплата, выплата2) погашение (напр. задолженности); покрытие (напр. расходов); компенсация3) вознаграждение, гонорар•gegen Bezahlung — за вознаграждение, за плату
- Bezahlung im Akzeptverfahrenzur Bezahlung präsentieren [vorlegen] — предъявлять к оплате (напр. вексель)
- Bezahlung im Fernverkehr
- Bezahlung im Platzverkehr
- Bezahlung im RE-Verfahren
- Bezahlung in Naturalien
- Bezahlung nach Lieferung
- rechtzeitige Bezahlung
- sofortige Bezahlung
- tarifliche Bezahlung
- übertarifliche Bezahlung
- untertarifliche BezahlungDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bezahlung
-
8 Heraufsetzung
f =повышение (напр., цен), увеличение (напр., расходов) -
9 Minimierung
сущ.1) воен. сведение к минимуму (напр. расходов, потерь и т.п.)2) тех. минимизация (z. Â. von Fehlern)3) хим. минимизация (критерия)4) экон. минимизация, сведение к минимуму -
10 Minimierung
f́сведение к минимуму (напр. расходов, потерь и т. п.) -
11 Minimierung
(f)сведение к минимуму (напр. расходов, потерь и т. п.) -
12 Gemeinlastprinzip
nпринцип возмещения издержек из общественных фондов ( за счёт государства) (напр., расходов по реализации мер, направленных на решение задач защиты среды обитания) -
13 Erstattung
сущ.1) общ. возмещение (расходов и т.д.), возмещение (убытков и т. п.), возвращение2) юр. возврат, доклад, донесение, сообщение, уведомление, возмещение (напр. убытков, расходов)3) экон. возмещение (издержек), возврат (налогов), возврат излишне уплаченных налогов, возмещение (напр. издержек)4) бизн. субсидия, возмещение (расходов, издержек) -
14 Abbau
сущ.1) общ. (частичное) увольнение, демонтаж, ликвидация, разукомплектование, снятие, уменьшение, уменьшение (заработной платы, цен и т.п.), ослабление (организма), слабение (организма с возрастом), упразднение (постепенное), вырождение (сельскохозяйственных растений), сокращение (штата), сокращение (штатов), разборка, снижение, упразднение, упадок (сил)2) геол. разрушение, распад3) биол. диссимиляция4) авиа. исчезновение (напр. магнитного поля), затухание (напр. поля)5) воен. свёртывание (производства)6) тех. горная выработка, процесс разупрочнения7) хим. (окислительная) пластикация, расщепление, разработка (месторождения), разложение8) стр. разработка карьера, разложение (напр. веществ, содержащихся в сточных водах), снос (сооружения), пластикация, снижение (напр. ВПК сточных вод)9) ж.д. выемка (грунта), расшивка (рельсового пути)10) юр. добывание (von Bodenschätzen), устранение (íàïð. von Handelsschranken), уменьшение (напр., производства, выпуска и т.п.)11) экон. аннулирование, сокращение штатов, увольнение по сокращению штатов, снижение (заработной платы, цен), разработка (месторождений), уменьшение (напр. выпуска продукции), снижение (напр. заработной платы, цен), демонтаж (напр. оборудования), свёртывание (напр. производства), уменьшение (расходов), выдел крестьянского двора из общины (и перенос на хутор), выделение крестьянского двора из общины (и перенос на хутор), снос (напр. сооружений), добыча (полезных ископаемых), вырождение (сельскохозяйственных культур)12) фин. падение, понижение13) артил. выход из боя14) горн. выемка, добыча полезных ископаемых, отбойка, отбойка полезного ископаемого, отбойка породы, очистная выемка, очистной забой, очистные выработки, очистные работы, разработка, экскавация, добыча15) дор. снос сооружения16) радио. исчезновение (электромагнитного поля)17) текст. разборка машины, распад структуры18) электр. затухание, исчезновение (электромагнитного поля)19) нефт. крекинг, отбор запасов, переработка, система разработки, снижение содержания, эксплуатация (месторождения)20) спец. деструкция22) рез. окислительная пластикация23) АЭС. спад (напр. радиоактивности), спадание (напр. радиоактивности)24) бизн. уменьшение (напр. производства, выпуска и т.п.), вырождение (с.х. культур)25) внеш.торг. отмена26) дер. разложение (древесины грибами)27) судостр. выработка28) кинотех. разборка (декорации), демонтаж (осветительной аппаратуры) -
15 Abdeckung
сущ.1) общ. защитное покрытие, защитное ограждение, укрытие, (тк.sg) снятие покрытия2) геол. перекрытие, вскрытие (месторождения), обнажение (пласта, залежи)3) авиа. высокая облачность, ослабляющая солнечные лучи и восходящие потоки воздуха, экранирование4) спорт. блокировка, (тк.sg) прикрытие5) воен. козырёк, перекрытие (сооружения), прикрытие (явки)6) тех. капсюляция, колпак, экранировка, подложка (Klebeband), облицовка (der AuЯenflдchen)7) хим. капсуляция (прядильной машины)8) юр. покрытие расходов, платёж (fz.B. eines Kredits), покрытие (расходов; долга; недостачи)9) экон. погашение (долга, кредита), покрытие (расходов, дефицита)10) фин. погашение, покрытие (задолженности), (тк.sg) покрытие11) горн. вскрыша, обшивка, снятие наносов, удаление наносов12) дор. защитный покров, обкладка, расклинка13) полигр. шаблон14) электр. заливка литьевыми смолами, оболочка, помещение в кожух, помещение в оболочку, футляр, капсюлирование, кожух15) пищ. крышка, укупорка16) бизн. погашение (долга), покрытие (расходов)17) микроэл. маскирование18) дер. чехол, погашение (задолженности)19) судостр. покрышка, тент, закрытие, люковая крышка20) кинотех. рамка (для кадрирования при фотопечати), кашетирование, маска, ограждение (вышки, осветительных лесов), перекрывание (напр., света)21) осв. щиток-затенитель, затенитель22) комб. кашета23) всн. первичная засыпка -
16 Imparität
сущ.1) общ. неравенство2) юр. неравенство (напр., расхождение между суммами доходов и расходов в балансе)3) бизн. неравенство (напр. расхождение между суммами доходов и расходов в балансе) -
17 Kostenträger
сущ.1) мед. плательщик2) тех. заказчик, направление затрат3) юр. носитель расходов, субъект расходов4) экон. объект затрат, объект калькулирования, носитель затрат5) нефт. объект расходов6) бизн. носитель издержек (напр. рабочая сила, сырьё) -
18 Deckung
f =, -en1) покрытие, кровля; перекрытие, настил; облицовка (берега, откоса)Deckung der Brücke — мостовой настилDeckung gegen Feuer — укрытие от огняDeckung nehmen ( suchen), in Deckung gehen — уйти в укрытие3) спорт. защитаdie Deckung aufreißen — прорваться сквозь защиту, преодолеть защиту (напр., в футболе)4) ограждение ( поезда)5) эк. обеспечение, покрытие (напр., векселя); гарантия, уплатаunter Vorbehalt der Deckung — при условии оплатыdie Deckung erlegen ( hinterlegen, leisten) — предоставить покрытие ( обеспечение) векселяDeckung in Händen haben — иметь на руках гарантии6) удовлетворение, покрытие (потребностей, спроса)7) вет. покрытие, спаривание8) совмещение, совпадение (напр., двух изображений)9) кроющая способность (напр., фотообъектива) -
19 Kapitalisierung
сущ.1) юр. капитализация (напр. von Renten)2) экон. капитализация, обращение в капитал3) страх. определение величины доходов и расходов, ожидаемых в будущем (будущих периодов)4) бизн. определение величины доходов и расходов, ожидаемых в будущем -
20 Kostenberechnung
сущ.1) юр. расчёт затрат, расчёт пошлин (напр., за услуги нотариуса), расчёт расходов, расчёт сборов2) фин. исчисление расходов, калькуляция затрат, калькуляция издержек3) внеш.торг. расчёт издержек4) судостр. смета
См. также в других словарях:
СТРАХОВАНИЕ ОСНОВНЫХ МЕДИЦИНСКИХ РАСХОДОВ — Форма страхования здоровья. Договоры заключаются в групповой и индивидуальной форме. Взносы по групповому страхованию уплачиваются из средств предпринимателей и личных доходов рабочих и служащих. Договоры индивидуального страхования оплачиваются… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
БЮДЖЕТ ТЕКУЩИХ РАСХОДОВ — бюджетные расходы, предназначенные для обеспечения текущего функционирования органов государственной власти, органов местного самоуправления, бюджетных учреждений, оказание государственной поддержки другим бюджетам и отдельным отраслям экономики… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
доля расходов на исследования и разработки — (напр. при создании нового оборудования, реализации проекта, в валовом национальном продукте) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN R&D rate … Справочник технического переводчика
заслонка для изменения соотношения расходов газа — газораспределительный шибер (напр. через газоходы, газораспределительные заслонки котла) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы газораспределительный шибер EN gas proportioning damper … Справочник технического переводчика
система изменения соотношения расходов газа — (напр. через газоходы, газораспределительные заслонки котла) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN gas proportioning system … Справочник технического переводчика
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финансы — (финансовое право, финансовая наука, наука о финансах). Слово финансы ведет свое происхождение от средневекового латинского термина finatio, fonancia, употреблявшегося в XIII и XIV вв. в смысле обязательной уплаты денег и срока уплаты . В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ — ЗДРАВООХРАНЕНИЕ. I. Основные принципы организации здравоохранения. Здравоохранение система мероприя тий, направленных к поддержанию здоровья и трудоспособности населения. В понятие У. входят все мероприятия по оздоровлению среды (физической и… … Большая медицинская энциклопедия
БАРОМЕТРЫ ДЕЛОВОЙ АКТИВНОСТИ — BUSINESS BAROMETERSДанные по отраслям экономики; индексы промышленного производства и торговли; статистические индикаторы состояния деловой активности; фундаментальная и сравнительная статистика деловой активности, на основании к рой проводятся… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Земские финансы — I Содержание. I. Земские повинности II. Заведование земскими повинностями III. Земские расходы IV. Земские доходы и сборы V. Земские капиталы VI. Земский вспомогательный капитал I. Земские повинности. Земскими повинностями, в отличие от общинных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона